Представлено устройство-переводчик с восьми языков, работающее без интернета

Устройство, которое может делать устный перевод с восьми языков в режиме реального времени представили в Австралии. Причем, для перевода гаджету не требуется соединения с интернетом. Продукт компании Lingmo International названный Translate One2One представляет собой небольшой динамик и включает собственные новаторские алгоритмы перевода совместно с технологиями от IBM, которые используются в суперкомпьютере Watson и помогают при переводе сложных аспектов языка — из разных диалектов и сленгов.

Watson представляет новую эпоху в области вычислений, называемых когнитивными вычислениями, где системы понимают мир таким образом, который больше похож на людей: через чувства, обучение и опыт. Уотсон постоянно учится на предыдущих взаимодействиях, приобретая с течением времени новые знания.

Динамик-наушник работает на английском, японском, французском, китайском, итальянском, испанском, немецком и португальском языке.

Идея создания синхронного устройства-переводчика пришла в голову простому сантехнику Дэнни Мэю после инцидента, произошедшего с ним во время поездки в Китай. В первый же день у него украли паспорт, после чего ему пришлось прибегнуть к помощи полицейского. Не зная языка, Мэй рассчитывал на помощь другого гаджета-переводчика. «Я подошёл и спросил у него: "Привет, как дела?" Но переводчик понял это как "Привет, я люблю тебя», - вспоминает автор новой разработки.

На переводчик уже открыт предзаказ, его цена – 179 долларов. Первые устройства клиенты смогут получить очень скоро, буквально через месяц.



Комментарии (0)

Добавление комментариев закрыто.